Sagração de Enki-Du por sua Mãe Ninsun
A ti que não és raça dos cabeças negras
A ti ponho no chão da Egalmah
E ponho em ti o tirso do amável
E te dou nome Soldado de Anu
E te dou nome Pedra de Guilgamesh
Como o leão que na grande corrida mantém a cabeça imóvel
Sê barco do meu filho no mar perigoso
Na água a que não conhecemos o fundo
Na montanha do cedro a quem nunca ninguém viu a altura
Nos sete brilhos de Humbaba, causa de todo o mal.
Epopeia de Guilgamesh (c. séc. xxv a. C.)
inRosa do Mundo — 2001 Poemas para o Futuro
(tradução de Mário Cesariny)
Sem comentários:
Enviar um comentário